每体:西葡战解说员多次口误引争议,把科斯塔说成了若塔
据《每日体育报》报道,每体在西班牙击败葡萄牙晋级2026年世界杯八强后,西葡RTVE解说员胡安·卡洛斯·里韦罗(Juan Carlos Rivero)因多次口误再次引发舆论风暴。战解

此类事件并非首次发生。多次多年来,口误科这位RTVE记者的引争议把解说表现常在社交媒体上引发热议,无论是塔说塔球员姓名读错、口误,每体还是西葡某些引人注目的言论,往往能迅速成为网络热点。战解
里韦罗本人对此心知肚明,多次他经常在自己的口误科TikTok账号上以自嘲的方式回应这些争议,主动分享那些引发最大讨论的引争议把失误片段及“走红”语录。
在其职业生涯中,塔说塔里韦罗曾出现过多起令人啼笑皆非的每体失误:包括混淆球员姓名、将进球归属错误地记在他人头上,甚至在不同体育项目间产生混淆。例如,他曾将费兰·托雷斯的进球误报为哈苏斯·纳瓦斯打进,随后又将该前锋错误地称为“费兰·马丁内斯”,这与一位前篮球运动员同名。
在本届世界杯西班牙队首秀期间,他也曾出现口误,声称西班牙队是在“亚特兰大,在佛得角”开启赛事,实际上他想表达的是球队在美国对阵非洲球队。
而在葡萄牙对阵西班牙的关键战中,里韦罗再次留下了多处未被忽视的口误。在一次进攻中,他将达尼·奥尔莫误称为尼科·威廉斯;在比赛尾声阶段,他更说出了一句让众多球迷忍俊不禁并广泛转发调侃的话:“C罗在那里看能捞到什么,沙丁鱼苗也好,海鲈鱼也好……我都不记得更多鱼的名字了。”
当晚最大的争议出现在第63分钟,里韦罗将葡萄牙门将迪奥戈·科斯塔(Diogo Costa)误称为迪奥戈·若塔(Diogo Jota)。这一口误遭到了强烈批评,原因在于葡萄牙前锋迪奥戈·若塔已于2025年与其弟弟安德烈在一场交通事故中不幸去世。许多观众认为,在如此敏感的时间点犯下此类错误,显得极不合适且缺乏尊重。
社交媒体上随即涌现大量负面反应,众多用户留言抨击这位RTVE解说员,评论包括“这不可接受”、“绝不能说出这样的话”、“太丢人了”以及“太离谱了!他在解说中出错的次数太多了”。
相关文章:
- 2026上半年国产剧排座次:《主角》第4,第1是近5年历史剧天花板
- 男女之间第一次见面就上床的概率有多大?
- 南加州大学与Cantina Labs联手破解AI视频图像生成的量化难题
- DeepSeek最快年内启动IPO,背后是“算力饥渴”?
- 《哪吒 2》之后最像《哪吒》的电影出现了!很多人猜它即将大爆?
- 半年盘点|中东战事拖垮二季度,三大航合计亏损超百亿
- 幻兽帕鲁主动移除粪便系统,坚持横向拓展设计哲学
- 科学与健康|洪涝雷暴高发季,这样做好健康防护
- 国行版苹果AI完成备案,知情人士:百度将参与合作,为中国iPhone用户开发搜索功能,并升级为中国版的Siri语音助手!
- 腾讯混元Hy3大模型发布首周登顶全球调用榜,性能与性价比双突破
